Search the Web Here!

Google
 

Tuesday, March 09, 2010

Anyone noticed the recent articles of Jack Neo having affairs actually lacked the word "affair"? I found it puzzling why the local newspapers would use the word "tryst" instead of "affair" so I googled the meaning of that word.

Tryst (noun) - 1. an appointment to meet at a certain time and place; 2. an appointed meeting; 3. an appointed place of meeting.

So am I to assume to all Jack Neo did was arrange for meetings with Wendy Chong and Foyce Le Xuan? Hm.. Strange on the part of a so-called credible and reliable newspaper.

Next, did a little check on Jack Neo himself and guess what I found:

1) He is good friends with Foreign Minister George Yeo, who apparently is free enough to comment on Jack Neo's extramarital affairs and call for Singaporeans to rally behind him. Does this sound wrong? A government official is asking its citizens to support a man who has affairs.

2) In 2004, Jack Neo was honoured with a National Day Award, the Public Service Medal

3) In 2005, Jack Neo was presented with Singapore's Cultural Medallion.

Looks like the Straits Times is trying to play down the news of the affair because of Jack Neo's standing in society. This is really... disgusting. Straits Times really need to buck up on their professional standards.

An affair is an affair. Call it that and not by another other name.